侦探故事
马斯格雷夫礼典

【四川成都猎人私家侦探调查公司】联系电话:181 61222 007  座机:028-85185298 是一家开拓前进的敬业精神,已成功完美的办理了许多委托案件,得到众多客户的认同.马斯格雷夫礼典

我的朋友夏洛克,福尔摩斯的性格有一点与众不同的地方, 经常使我烦恼。虽然他的思想方法敏锐过人,有条有理,着装朴 素而整洁,可是他的生活习惯却杂乱无章,使同住的人感到心烦。 我自己在这方面也并不是无可指责的。我在阿富汗时那种乱糟糟 的工作,还有放荡不羁(放纵任性,不受约束)的性情,已使我 相当马虎,不是一个医生应有的样子。但对我来说总是有个限度。 当我看到一个人把烟卷放在煤斗里,把烟叶放在波斯拖鞋顶部, 而一些尚未答复的信件却被他用一把大折刀插在木制壁炉台正中 时,我便开始觉得自己还怪不错的呢。此外,我总认为,手枪练 习显然应当是一种户外消遣,而福尔摩斯一时兴之所至,便坐在 一把扶手椅中,用他那手枪和一百匣子弹,以维多利亚女王的爱 国主义精神,用弹痕把对面墙上装饰得星罗棋布,我深深感到, 这既不能改善我们室内的气氛,又不能改善房屋的外观。

我们的房里经常塞满了化学药品和罪犯的遗物,而这些东西 经常放在意料不到的地方,有时突然在黄油盘里,甚至在更不令 人注意的地方出现,可是他的文件却是我最大的难题。他最不喜
欢销毁文件,特别是那些与他过去办案有关的文件,他每一两年炉旁,我冒然向他提出,等他把摘要抄进备忘录以后,用两小时 整理房间,搞得稍稍适于居住一些。他无法反驳我这正当的要求, 面有温色,走进寝室,一会儿就返回,身后拖着一只铁皮大箱子。 他把箱子放在地板当中,拿个小凳蹲坐在大箱子前面,打开箱盖。 我见箱内已有三分之一装进了文件,都是用红带子绑成的小捆。

“华生,这里有很多案件,”福尔摩斯调皮地望着我说道, “我想,如果你知道我这箱子里装的都是什么,那么你就会要我 把已装进去的拿出来,而不要我把没有装的装进去了。”

“这么说,这都是你早期办案的记载了? ”我问道,“我总想 对这些案件做些札记呢。”

“是的,我的朋友,这都是在我没成名以前办的案子。”福尔 摩斯轻轻而又爱惜地拿出一捆捆的文件。“这些并不都是成功的 记录,华生,”他说道,“可是其中也有许多很有趣。这是塔尔顿 凶杀案报告,这是范贝里酒商案、俄国老妇人历险案,还有铝制 拐杖奇案以及跛足的里科里特和他可恶妻子的案件成都私家侦探。还有这一件, 啊,这才真是一桩有点儿新奇的案件呢。”

他把手伸进箱子,从箱底取出一个小木匣,匣盖可以活动, 活像儿童玩具盒子。福尔摩斯从匣内取出一张揉皱了的纸、一把 老式铜钥匙、一只缠着线球的木钉和三个生锈的旧金属圆板。

“喂,我的朋友,你猜这些东西是怎么回事? ”福尔摩斯看 到我脸上的表情,笑容满面地问道。
“这简直是一些稀奇古怪的收藏品。”

“非常稀奇古怪,而围绕它们发生的故事,更会使你感到惊

奇不迭呢。”

“那么,这些遗物还有一段历史吗? ”

“不仅有历史,而且它们本身就是历史啊。”

“这是什么意思呢? ”

夏洛克,福尔摩斯把它们一件一件拿出来,沿桌边摆成一行, 然后又坐到椅子上打量着这些东西,露出满意的神情。

“这些,”他说道,“都是我留下来以便回忆马斯格雷夫礼典一案的。”

我曾经听他不止一次提到这件案子,可是始终未能探悉详情。

“如果你详细讲给我听我说道,“那我真是太高兴了。”

“那么这些杂乱东西还照原样不动了? ”福尔摩斯凋皮地大 声说道,“你的整洁又不能如愿了,华生。可是我很高兴在你的 案例记载中,能把这件案子增加进去。因为这件案子不仅在国内 犯罪记载中非常独特,而且我相信,在国外也极为罕见。如果搜 集我那些微不足道的成就,却不记载这件离奇的案子,那就很不 完备了。

“你当然记得‘格洛里亚斯科特’号帆船事件,我向你讲了 那个不幸的人的遭遇,我和他的谈I舌,第一次使我想到职业问题, 而后来侦探果然成了我的终身职业。现在你看我已经名扬四海了,无论是公众,还是警方都普遍把我当作疑难案件的最高上诉 法院。甚至当你和我初交之际,即我正进行着你后来追〖己为‘血 字的研究’ 一案的时候,虽然我业务并非十分兴隆,但已有很多 主顾了。你很难想象,开始我是多么困难,我经历了多么长久的 努力才得到了成功。

“当初我来到伦敦,住在大英博物馆附近的蒙塔格街,闲居 无事,便专心研究各门科学,以便将来有所成就。那时不断有人 求我破案,主要都是通过我一些老同学介绍的。因为我在大学的 后几年,人们经常议论我和我的思想方法。我破的第三个案件就 是马斯格雷夫礼典案。而那使我兴致昂然的一系列奇异事件以及 后来证明是事关重大的办案结局,使我向从事今天这一职业迈出 了第一步。

“雷金纳德^马斯格雷夫和我在同一个学校学习,我和他有 一面之交。因为他看上去很骄傲,所以在大学生中是不怎么受欢 迎的。但我总觉得他的骄傲,实际上是力图掩盖他那天生的羞怯 的表现。他有一副极为典型的贵族子弟的相貌,瘦身形、高鼻 子、大眼睛,慢条斯理、温文尔雅。事实上他确是大英帝国一家 最古老贵族的后裔。可是在十六世纪时,他们这一支(次子的后 裔^就从北方的马斯格雷夫家族屮分出来,定居在苏塞克斯西部, 而赫尔斯通庄园或许是这一地区至今还有人居住的最古老的建筑 了成都婚外情调查公司。他出生地苏塞克斯一带的事物看来对他影响很大,我每次看到他那苍白而机灵的面孔或头部的姿态,就不免联想起那些灰色 的拱道、直棂的窗户以及封建古堡的一切遗迹。有一两次我们不
知不觉地攀谈起来,我还记得他不止一次说他对我的观察和推理

方法感兴趣。

“我们有四年没有见面了,一天早晨他到蒙塔格街来找我。 他变化不大,穿戴得像一个上流社会的年轻人〈他爱讲究穿戴〉, 依然保持他从前那种与众不同的安諍文雅的风度。

“‘你一向很好吗?马斯格雷夫。’我们热情地握手以后,我 问道。

“‘你大概听说过我可怜的父亲去世了马斯格雷夫说道,

‘他是两年前故去的。从那时起我当然要管理赫尔斯通庄园了。 因为我是我们这一区的议员,所以忙得不可开交。可是,福尔摩 斯,我听说你正在把你那令人惊奇的本领用到实际生活中? ’

“‘是的,’我说道,‘我已经靠这点小聪明谋生了! ’ ‘听你 这么说我很高兴,因为眼下你的指教对我非常宝贵。我在赫尔斯 通碰到许多怪事,蝥察未能查出任何头绪。‘这确实是一件最不寻 常的难以言喻的案件。’

“你可以想象我听他讲时是多么急不可耐了,华生,因为几 个月来我无所事事,我一直渴望的机会看来终于来到了。在我内 心深处,我相信别人遭到失败的事情,我能成功,现在我有机会试一试身手了。
“‘仆人中当差最久的是管家布伦顿。我父亲当初雇他时,他 是一个不称职的小学教师。怛他精力旺盛、个性很强,很快就受 到全家的器重。他身材适中、眉目清秀、前额俊美,虽然和我们 相处已二十年,但年龄还不满四十。由于他有许多优点和非凡的 才能(因为他能说儿国语言,儿乎能演奏所有乐器长期处于 仆役地位而竟然很满足,这实在令人费解。不过我看他是安于现 状,没有精力去作任何改变。凡是拜汸过我们的人都记得这位 管家。

“‘可是这个完人也有瑕疵,就是有一点儿唐璜(西班牙传奇 人物,是一个风流浪荡贵族,西方诗歌、戏剧中多引用〉的作风, 你可以设想,像他这样的人在穷乡僻壤扮演风流荡子是毫不困难 的。他初结婚时倒也不错,但自妻子亡故,我们就在他身上碰到 无穷无尽的麻烦。儿个月以前因为他已经与我们的二等使女雷切 尔,豪厄尔斯订了婚,我们本希望他再一次收敛些,可是他又把 雷切尔抛弃了,与猎场看守班头的女儿珍妮特,特雷杰丽丝搅在 一起。雷切尔是一个很好的姑娘,可是具有威尔士人那种容易激 动的性格。她刚闹了一场脑膜炎,现在,或者说直到昨天才开始 能够行走。与她过去相比,简直成了一个黑眼睛的幽灵。这是我 们赫尔斯通的第一出戏剧性事件。可是接着又发生了第二出戏剧 性事件,这使我们把第一件忘在脑后,那第二出戏剧性事件,是 由管家布伦顿的失宠和解雇引起的。
事情是这样的:我已经说过,这个人很聪明,可是聪明反 被聪明误,因为聪明使他对毫不关己的事显得过分好奇。

“‘我根本没有想到好奇心会使他陷得这样深,直到发生了一 件纯域偶然的事情,才使我重视起来。

“‘我说过,这原是一所凌乱的庄园。上星期有一天,更确切 地说是上星期四晚上,我在吃过晚餐以后,极为愚蠢地喝了一杯 非常浓的咖啡,很久不能入睡,一直闹到凌晨两点钟,我感到毫 无入睡的希望了,便起来点起蜡烛,打算继续看我没看完的一本 小说。然而我把这本书丢在弹子房了,于是我便披上睡衣走出卧 室去取。

“‘要到弹子房,我必须下一段楼梯,然后经过一段走廊,那 条走廊的尽头,通往藏书室和枪库。我向走廊望过去,忽见一道 微弱的亮光从藏书室敞开的门内射出,这时你可想见我是多么惊 奇了。临睡前我已经亲自把藏书室的灯熄灭,把门也关上了。我 自然首先想到这一定是夜盗了。赫尔斯通庄园的走廊里的墙壁上 装饰着许多古代武器的战利品。我从里面挑出一把战斧,然后, 丢了蜡烛,蹑手蹑脚地走过走廊,向门里窥视。

“‘原来是管家布伦顿待在藏书室里。他衣着整齐地坐在一把 安乐椅里,膝上摊着一张纸,看上去好像是一张地图,手托前额, 正在沉思。我瞠目结舌地立在那里,暗屮窥探他的动静。只见桌 边放着一支小蜡烛,我借着那微弱的烛光,瞧见他衣着整齐,又见他突然从椅上站起来,走向那边一个写字台,打开锁,拉开一《 个抽屉。他从里面取出一份文件,又回到原来的座位,把文件平 铺在桌边蜡烛旁,开始聚精会神地研究起来。看到他那样镇静自 若地检查我们家的文件,我不禁勃然大怒,便一步跨上前去。这 时布伦顿抬起头来,见我站在门口,便跳起来,脸吓得发青,连 忙把刚才研究的那张海图一样的文件塞进怀中。

‘我说广‘好哇!你就这样报答我们对你的信任。明天你就 离职辞行吧。”
‘他垂头丧气地鞠了一躬,一言不发地从我身边溜走了。

‘蜡烛依然摆在桌上,借助烛光,我瞥了一眼,看布伦顿从写字台里取出的文件到底是什么成都婚姻调查。出乎我的意料,那文件根本无关紧要,只是一份奇异的古老仪式中的问答词抄件而已。这种仪式叫“马斯格雷夫礼典”,是我们家族的特有仪式。过去几世纪以来,凡是马斯格雷夫家族的人,一到成年就要举行这种仪式一这只同我们家族的私事有关,就像我们自己的纹章图记一样,或许对考古学家有些重要作用,但是毫无实际用处。,

‘我们最好还是回头再谈那份文件的事吧。,、我说道‘如果你认为确有必要的话,,马斯格雷夫也有些迟疑地答道,好,我就继续讲卜去:我用布伦顿留下的钥匙重新把写字台锁好,刚要转身走开,突然发现管家已经走回来站在我面前, 这使我吃了一惊。

网站首页|关于我们|业务范围|委托流程|保密制度|团队介绍|新闻中心|联系方式

成都城市猎人帮忙商务信息咨询有限公司028-8518 5298;24小时服务热线:          18161222007

地址:成都市武侯区佳灵路九峰大厦

站内关键词;  成都调查公司  成都婚姻调查取证公司  成都专业婚姻调查公司  成都找人公司 成都背景调查公司

Copyright © 2015成都城市猎人帮忙商务信息咨询有限公司